Buscar este blog

lunes, 20 de junio de 2011

tres poemas del pueblo Navajo




La ardilla con su camisa está allá de pie.

La ardilla con su casa está allá de pie.

Esbelta, está allá de pie; rayada, está allá de pie.



***

¡La voz que embellece la tierra!

La voz de arriba,

la voz del trueno,

entre las nubes negras,

está sonando y sonando,

la voz que embellece la tierra.



¡La voz que embellece la tierra!

La voz de abajo,

la voz del saltamontes

entre las flores y la hierbas,

está sonando y sonando

la voz que embellece la tierra.



***

Oración

Dichoso pueda caminar.

Dichoso con abundantes nubes negras pueda caminar.

Dichoso con abundantes lluvias pueda caminar.

Dichoso con abundantes plantas pueda caminar.

Dichoso por un sendero de polen pueda caminar.

Dichoso pueda caminar.

Igual como fue en días lejanos ahora pueda caminar.

Todo sea bello delante de mí.

Todo sea bello detrás de mí.

Todo sea bello debajo de mí.

Todo sea bello arriba de mí.

Todo sea bello alrededor de mí.

En belleza esto termina.

En belleza esto termina.


Antología de poesía primitiva (recopilada por Ernesto Cardenal), Editorial Alianza, Madrid, 1979.

http://www.temakel.com/trdpoesiapueblos.htm

2 comentarios:

  1. Hola Patricio, estoy buscando poemas traducidos al español de Luci Tapahonso, tenés conocimiento de ella?

    ResponderEliminar