Buscar este blog

miércoles, 3 de agosto de 2011

this land is your land, Woody Guthrie




Me ha costado toda la tarde traducir esta canción, pues la verdad es que estoy muy pegado en inglés, pero creo que ha merecido la pena. Como podéis comprobar he añadido un par de estrofas que no suenan en esta versión porque, corregidme si me equivoco, al parecer fueron censuradas en su tiempo.



This Land Is Your Land


Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra.
Desde California hasta la isla de Nueva York,
Desde el bosque de secuoyas rojas hasta las aguas de la Corriente del Golfo,
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Mientras caminaba por la franja de la carretera,
Vi sobre mí una interminable autopista aérea,
Vi bajo mí un valle dorado;
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

He vagado y he paseado, y he seguido mis propios pasos
Hacia las centelleantes arenas de sus desiertos de diamante;
Y a todo mi alrededor una voz sonaba:
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Cuando el sol salió, brillante, mientras iba paseando,
los campos de trigo ondeaban y las nubes de polvo giraban;
la niebla se levantó y una voz coreó:
esta tierra fue hecha para ti y para mí

Mientras estaba caminando vi una señal allá,
y en la señal ponía "propiedad privada",
pero en el otro lado no ponía nada,
y ese lado fue hecho para ti y para mí.

En las plazas de la ciudad, a la sombra del campanario,
cerca de la oficina de ayuda, veo a mi gente,
y algunos se quejan y algunos se preguntan
si esta tierra aún fue hecha para ti y para mí.

Ningún ser vivo podrá nunca detenerme,
Pues camino en libertad por la autopista;
Ningún ser vivo podrá hacerme jamás retroceder,
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada